Седьмой (заключительный) отрывок из части книги Ричарда Карловича Маака "Путешествие на Амур, совершенное по распоряжению Сибирскаго Отдѣла Императорскаго Русскаго Географическаго Общества, в 1855 году". Части, касающийся прохождения его экспедиции от мыса Кырма (это возле Фуюаня, где сейчас находится китайская кумирня Байсые) далее по (нынешней протоке Фуюаньской - Казакевичева) Амурской протоке, вдоль острова Большой Уссурийский до мыса Быри (современный хабаровский Утёс на набережной Амура).
 
Очень много текста и букв i, ѣ и ъ
 
Книга была издана в 1859 году.
 
16-е іюля (Мinimum-Тhermотeter +16,0° Р.). Изъ узкаго протока, на берегу котораго мы ночевали, мы въѣхали въ широкій рукавъ и вскорѣ увидѣли лодку; ея гребцы дружно налегали на весла и она быстро неслась противъ теченія, такъ что черезъ нѣсколько минутъ мы съѣхались съ нею и узнали, что въ ней ѣдетъ одинъ изъ начальствующихъ караульнымъ постомъ, который находится близь селеня турмe. онъ весело вскочилъ въ нашу лодку и, держа въ одной рукѣ нѣсколько соболиныхъ шкурокъ, добытыхъ, вѣроятно, безъ денегъ отъ какого нибудь добродушнаго тунгуса, потряхивалъ ими и жестами предлагалъ ихъ намъ въ продажу; но мы не купили, и поплыли далѣе.
 
Правый береговой скатъ, противъ котораго мы находились, былъ поросши хвойнымъ лѣсомъ и въ нѣкоторыхъ мѣстахъ представлялъ обнаженія; у подножія его, подъ тѣнью ивовыхъ кустовъ, мы видѣли, посредствомъ зрительной трубы, нѣсколько жилищъ, но и въ послѣдствіи я не могъ узнать имя этого селенія.
 

 

Часть первая
Часть вторая
Часть третья
Часть четвертая
Часть пятая
Часть шестая

Источник: http://aleonkin.livejournal.com/489896.html